User Tools

Site Tools


ftt0809:semanais

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
ftt0809:semanais [2009/01/14 11:43] ambsftt0809:semanais [2009/01/14 11:47] (current) ambs
Line 59: Line 59:
     * Ficheiro de estrutura da terminologia (.xdt)     * Ficheiro de estrutura da terminologia (.xdt)
     * Ficheiro de dados com a terminologia (.xml)     * Ficheiro de dados com a terminologia (.xml)
- 
 ===== Semana 6 ===== ===== Semana 6 =====
  
-  * Importação de Terminologias a partir do Excel -- Construção rápida de terminologias 
   * Uso do MultiTerm Convert.   * Uso do MultiTerm Convert.
 +    * Importação de Terminologias a partir do Excel
 +    * Construção rápida de terminologias
 +  * Acumulação de terminologias:
 +    * Terminologias com estruturas semelhantes;
 +    * Importação consecutiva dos ficheiros de dados (.xml).
  
 ===== Semana 7 ===== ===== Semana 7 =====
Line 78: Line 81:
 ===== Semana 9 ===== ===== Semana 9 =====
  
-  * Exercícios de WinAlign: +  * Exercícios de WinAlign: ([[http://eremita.di.uminho.pt/~ambs/PT.html|PT]],[[http://eremita.di.uminho.pt/~ambs/EN.html|EN]])
-([[http://eremita.di.uminho.pt/~ambs/PT.html|PT]],[[http://eremita.di.uminho.pt/~ambs/EN.html|EN]])+
   * Problemas de alinhamento de texto ordenado   * Problemas de alinhamento de texto ordenado
   * Exportação de memórias de tradução.   * Exportação de memórias de tradução.
- 
 ===== Semana 10 ===== ===== Semana 10 =====
    
   * WinAlign + WorkBench   * WinAlign + WorkBench
 +    * Importação de uma memória de tradução no WorkBench
 +    * Acumulação de memórias de tradução por importações consecutivas
 +    * Exportação de memórias de tradução
 +  * WorkBench
 +    * Gestão de memórias de tradução
 +    * Pesquisa por palavra: concordâncias bilingues.
  
 ===== Semana 11 ===== ===== Semana 11 =====
ftt0809/semanais.1231929830.txt.gz · Last modified: 2009/01/14 11:43 by ambs