As aulas práticas laboratoriais serão à segunda-feira (9h às 11h, sala no DI, 1.07) e à terça-feira (11h às 13h, sala no DI a confirmar).
Receção ao Caloiro, Criação de Turnos, alteração de horários.
Tradução: da tradução manual à assistida por computador. Tradução explortória. A necessidade da terminologia na tradução. Início ao workflow da tradução.
Encodings. Uso do SmartCAT.
Tradução com recurso a ume memória de tradução. Processo de adição de termos a um glossário.
Introdução à construção de um glossário. Propriedades. Importação através do Excel.
Adição de campos pré-definidos e definidos pelo utilizador a um glossário
Alinhamento / Apoio ao Trabalho Prático I
Alinhamento com Abbyy Aligner
Exercício de Alinhamento [ficheiros ZIP]
Exrcício de Alinhamento e Tradução – http://natura.di.uminho.pt/~jj/fat2015/NV/