@ *Bardés*, Província da Índia portuguesa. Cf. _Peregrinação_, VIII. @ *Barém*, Região da Arábia. Cf. _Lusíadas_, X, 41. (Em livros e mappas nossos, _Bahrem_ e até _Bahrein_!) @ *Baroce*,^2 Região da África austro-central. @ *Barotze*, (Orthogr. bárbara, em vez de _Baroce_. V. _Baroce_) @ *Baroze*, (v. _Baroce_) @ *Basileia*, Cidade e cantão da Suíça. (Lat. _Basilea_) } *Bassein*, (v. _Baçaim_) @ *Batecalá*, Cidade da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 66. (Chamam-lhe hoje _Batkul_) @ *Baticalá*, Cidade da Índia. Cf. _Lusíadas_, X, 66. (Chamam-lhe hoje _Batkul_) @ } *Batjan*, (v. _Bachão_) @ } *Batkul*, (v. _Baticalá_) @ *Bélgia*, Fórma des. de _Bélgica_. Cf. Filinto, _D. Man._, I, 342. @ *Bélgica*, Nação europeia. @ *Bella-Ilha*, Nome português de uma ilha da França, sôbre o Atlântico. (Fr. _Belle-Isle_) @ } *Belle-Isle*, Nome francês de _Bella-Ilha_. (V. _Bella-Ilha_) @ *Beluchistan*, Fórma bárbara de _Beluchistão_. @ *Beluchistão*, Região da Ásia. (V. _Balochistão_) @ *Beja*,^2 Cidade do Alentejo. Em documentos antigos, lê-se _Begia_. Cf. _Port. Mon. Hist._, 640. @ *Benares*, (não *Benarés*) Grande cidade indiana. @ *Benguela*, (e não *Benguella*) Cidade de Angola. Na representação escrita do quimbundo, a que pertence aquelle termo, não há duplicação de consoantes. @ *Benomotapa*, (Outra fórma de _Monomotapa_). Cf. _Lusíadas_, X, 93. @ *Beócia*, Região da Grécia. (Cp. _Aónia_) @ *Berberá*, (v. _Barborá_) @ *Berna*, (e não *Berne*) Cidade da Suíça. @ } *Berne*, Fórma afrancesada, que muitos entre nós empregam, em vez de _Berna_. @ *Bétis*, Designação antiga de Guadalquivir. @ *Bidassôa*, Rio de Navarra. @ *Bié*, Região da África meridional. @ *Bihé*, (v. _Bié_) @ *Bijagós*, (v. _Bissagos_) @ *Bijagoz*, (v. _Bissagos_) @ } *Bintang*, (v. _Bintão_) @ * *Bintão*, Pôrto e ilha, ao sul de Singapura. Cf. _Lusíadas_, X, 57. (Nos modernos livros de Geographia, _Bintang_) @ *Bisnaga*, (e não *Bisnagá*, como escreveram alguns) Região da Índia. Cf. David Lopes, _Chrón. dos Reis de Bisnaga_, p. XXVII. @ *Bissagos*, Archipélago na costa da Guiné. Cp. _Dórcadas_. @ *Bombaim*, Cidade da Índia inglesa. @ } *Bombay*, Fórma estranha, em vez de _Bombaim_. (V. _Bombaim_) @ *Bona*,^2 Cidade da Prússia, á beira do Rheno. @ } *Bonn*, (v. _Bona_) @ *Bons-Sinaes, Rio dos*, Nome, que os Portugueses deram primitivamente ao Zambeze. Cf. _Lusíadas_, V, 78. @ *Borbão*, Ilha do Oceano Índico. Cf. Garcia de Resende, _Miscellânea_. @ } *Bordeaux*, (v. _Bordéus_) @ *Bordéus*,^2 Cidade da França. (Fr. _Bordeaux_) @ *Borístenes*, Grande rio da Rússia, mais conhecido hoje por _Dniepre_. (Lat. _Borýsthenes_) @ *Borýsthenes*, Grande rio da Rússia, mais conhecido hoje por _Dniepre_. (Lat. _Borýsthenes_) @ *Bósforo*, (v. _Bósporo_) @ *Bósphoro*, (v. _Bósporo_) @ *Bósporo*, Nome do estreito, também conhecido por _estreito de Constantinopla_; e nome do estreito, que liga o Mar-Negro ao de Azof. (Lat. _Bosporos_, gr. _Bosporos_) @ *Bourbon*, (v. _Borbão_) @ *Brasil*,^2 (e não *Brazil*) Nação da América do Sul. (Do nome do pau _brasil_, que, segundo a opinião mais segura, deriva de _brasa_, que se não deve escrever com _z_). Cf. _Peregrinação_, XXXVII; _Lusíadas_, X, 63. @ *Brazil*, (Fórma incorrecta, em vez de _Brasil_) @ *Brindes*, (e não *Bríndisi*) Cidade da Itália, sôbre o Adriático. (It. _Brindisi_, do lat. _Brundisium_) @ } *Bríndisi*, (v. _Brindes_) @ *Bronsuíque*, Cidade aleman. @ } *Brunswick*, (v. _Bronsuíque_) @ *Buçaco*, Serra de Portugal. A orthogr. antiga e exacta é _Buçaco_. (Do b. lat. _Buzaccum_) @ *Bucara*, (_bu-cá-ra_) Cidade asiática. (Cp. fr. _Boukhara_) @ *Buenos-Aires*, Capital da República Argentina. @ *Buenos-Ayres*, Fórma incorrecta de _Buenos-Aires_. (V. _Buenos-Aires_) @ *Bussaco*, (v. _Buçaco_) @ *Butan*,^2 Fórma bárbara de _Butão_. @ *Butão*, Região da Ásia. @ *Byzâncio*,^2 (e não *Bysâncio*, como alguns escrevem) Designação antiga da cidade que hoje se chama Constantinopla. (Lat. _Byzantium_)