* *Transpirenaico*, _adj._ Situado além dos Pirenéus. *Transplantação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transplantar. (Lat. _transplantatio_) *Transplantador*, _m._ e _adj._ O que transplanta. _M._ Apparelho para transplantação de vegetaes. (De _transplantar_) *Transplantar*, _v. t._ Arrancar de um lugar e replantar noutro (uma planta, uma árvore). _Fig._ Fazer passar de um país para outro. Traduzir, trasladar, verter. (Lat. _transplantare_) *Transplantatório*, _adj._ Que se póde transplantar. *Transplante*, _m._ O mesmo que _transplantação_. *Transpor*, _v. t._ Pôr (alguma coisa) em lugar differente daquelle onde ella estava _ou_ devia estar. Inverter a ordem de. Passar além de; galgar. (Do lat. _transponere_) *Transportação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transportar. (Do lat. _transportatio_) *Transportamento*, _m._ O mesmo que _transportação_. *Transportar*, _v. t._ Levar de um lugar para outro: _um navio que transporta degredados_. Transmittir. Inverter o sentido de, transpor. Traduzir. Enthusiasmar, arrebatar. Passar de um tom para outro (um trecho _ou_ peça musical). (Lat. _transportare_) *Transportável*, _adj._ Que se póde transportar. *Transporte*, _m._ O mesmo que _transportação_. Conducção. Vehículo de provisões para um exército em campanha. Somma, que de uma página passa para outra, juntando-se a novas parcellas. Passagem dessa somma, de uma página para outra. Mudança de tom, num trecho _ou_ peça musical. _Fig._ Êxtase. Grande enthusiasmo. (De _transportar_) *Transposição*, _f._ Acto _ou_ effeito de transpor: _a transposição de letras de uma palavra_. (Do lat. _trans_ + _positio_) * *Transpositor*, _adj. Mús._ Que transporta, que opéra a transposição. (Do rad. do lat. _transpositus_) * *Transpyrenaico*, _adj._ Situado além dos Pyrenéus. * *Transrenano*, _adj._ Que é de além do Reno. (Lat. _transrhenanus_) * *Transrhenano*, _adj._ Que é de além do Rheno. (Lat. _transrhenanus_) * *Transsecular*, _adj._ Que se realiza através dos séculos: «_evolução transsecular._» R. Jorge. (De _trans..._ + _secular_) *Transtagano*, _adj._ Situado além do Tejo. Que é de além do Tejo; alentejano. Cf. _Lusíadas_, IV, 28. (Do lat. _trans_ + _Tagus_, n. p.) * *Transtiberino*, _adj._ Situado além do Tibre. Que é de além do Tibre. (Lat. _transtiberinus_) *Transtornadamente*, _adv._ De modo transtornado. Em desordem; em confusão. Com perturbação. *Transtornado*, _adj._ Perturbado; atordoado. Confundido. (De _transtornar_) * *Transtornador*, _adj._ Que transtorna. Cf. F. Recreio, _Bat. de Ourique_. * *Transtornamento*, _m._ O mesmo que _transtôrno_. *Transtornar*, _v. t._ Pôr em desordem. Perturbar, alterar a ordem de. _Fig._ Alterar o viver de. Fazer mudar de opinião. Alterar. Adulterar. Derrubar. Desfigurar. Desorganizar. Dementar. Perturbar o juízo de. Atordoar. Turvar. (De _trans..._ + _tornar_) *Transtôrno*, Acto _ou_ effeito de transtornar. Contrariedade; decepção; contratempo. *Transtavado*, _adj._ Que tem brancas as mãos e o pé direito, (falando-se do cavallo). * Diz-se do equídeo, que tem a mão direita e o pé esquerdo descalços. (De _trans..._ + _travado_) *Transtrocar*, _v. t._ Inverter; confundir. (De _trans..._ + _trocar_) *Transubstanciação*, _f._ Mudança de uma substância noutra. Transformação da substância do pão e do vinho na substância do corpo e sangue de Christo. (De _transubstanciar_) *Transubstancial*, _adj._ Que se transubstancia. *Transubstanciar*, _v. t._ Mudar a substância de. Realizar a transubstanciação de. Transformar. (De _trans..._ + _substância_) *Transudação*, _f._ Acto _ou_ effeito de transudar. * *Transudado*, _m. Med._ O mesmo que _transudato_. *Transudar*, _v. i._ Transpirar. Transparecer. _Fig._ Coar-se. _V. t._ Resumar; verter. (Do lat. _trans_ + _sudare_) * *Transudato*, _m._ Serosidade, de origem não inflammatória, infiltrada no tecido conjunctivo, _ou_ derramada em alguma cavidade do corpo. (De _transudar_) *Transumanar*, (_zu_) _v. t._ Dar natureza humana a; humanizar. (De _trans..._ + _humanar_) *Transumância*, (_zu_) _f._ Passagem periódica, que os rebanhos fazem, das planícies para os montes e vice versa. (De _transumante_) *Transumante*, (_zu_) _adj._ Diz-se do rebanho que transuma. (De _transumar_) *Transumar*, (_zu_) _v. t._ Fazer mudar de pasto (os rebanhos). _V. i._ Realizar a transumância. (Do lat. _trans_ + _humus_) * *Transumir*, _v. i._ Tomar _ou_ receber de outrem _ou_ de outra coisa. (Lat. _transumere_) *Transumpto*, _m._ Traslado; cópia. Imagem; reflexo. Exemplo. (Lat. _transumptus_) *Transunto*, _m._ Traslado; cópia. Imagem; reflexo. Exemplo. (Lat. _transumptus_) * *Transvaaliano*, _adj._ Relativo ao Transvaal. _M._ Habitante do Transvaal. *Transvasar*, _v. t._ * Passar de um vaso para outro. Trasfegar. (It. _transvasare_) *Transvazar*, _v. t._ Verter, entornar; esvaziar. (De _trans_ + _vazar_) *Transverberar*, _v. t._ Fazer transparecer. Deixar passar (luz, côr, etc.). _Fig._ Manifestar. Mostrar. _V. i._ Transluzir; manifestar-se. Dimanar, brilhando. (Lat. _transverberare_) *Transversal*, _adj._ Que passa _ou_ está obliquamente _ou_ de través. Collateral: _parente, na linha transversal_. _F._ Linha transversal, série de parentes, que não são da linha ascendente nem da descendente. _M. Anat._ Músculo transversal. (Lat. _transversalis_) *Transversalidade*, _f._ Qualidade do que é transversal. *Transversalmente*, _adv._ De modo transversal. * *Transversão*, _f._ O mesmo que _transformação_. (Do lat. _transversio_) * *Transversário*, _adj. Anat._ Diz-se especialmente de certos órgãos, relacionados com as apóphyses transversas das vértebras. _M._ Travéssa, que se adaptava ao virote da balestilha, (instrumento náutico). (Lat. _transversarius_) *Transverso*, _adj._ Situado de través. Atravessado; oblíquo. _M. Anat._ Músculo transverso. (Lat. _transversus_) *Transverter*, _v. t._ Transtornar. Transformar, converter. Traduzir. (Lat. _transvertere_) * *Transviamento*, _m._ O mesmo que _transvio_. Cf. Camillo, _Guilh. Amaral_, (prefácio). *Transviar*, _v. t._ Extraviar; desencaminhar. _Fig._ Seduzir, desviar do dever. Tornar vagabundo, erradio. (De _trans..._ + _via_) *Transvio*, _m._ Acto _ou_ effeito de transviar. * *Transvoar*, _v. t._ Transpor, voando. Cf. B. Pato, _Livro do Monte_; Castilho, _Metam._, 103. (De _trans..._ + _voar_) * *Tranvia*, _f._ Caminho de ferro, de carris chatos, pelo systema americano. O mesmo que _trâmuei_. (Cast. _tranvia_, do ingl. _tramway_) *Trapa*,^1 _f._ Cova, preparada para nella caírem feras. Espécie de cabo, com que se arreiam pesos para dentro de uma embarcação. (B. lat. _trappa_) * *Trapa*,^2 _f._ Ordem religiosa, cuja séde era em Trappe. Designação geral dos conventos dessa Ordem. (De _Trappe_, n. p.) *Trapaça*, _f._ Contrato fraudulento; burla; dolo. (Cast. _trapaza_) *Trapaçador*, _m._ e _adj. P. us._ O mesmo que _trapaceiro_. *Trapaçaria*, _f._ O mesmo que _trapaça_. *Trapacear*, _v. t._ Tratar (de alguma coisa) fraudulentamente. _V. i._ Fazer trapaças. *Trapaceiro*, _m._ e _adj._ Indivíduo, que tem o costume de fazer trapaças. Trapalhão; trampolineiro. *Trapacento*, _adj._ (V. _trapaceiro_) * *Trapacice*, _f._ Acto _ou_ dito de trapaceiro. Cf. Camillo, _Noites de Insómn._, VII, 37. * *Trapagem*, _f._ Montão de trapos; porção de trapos. * *Trápala*, _f. Ant._ Barulho; estrondo. (T. cast.) *Trapalhada*,^1 _f._ O mesmo que _trapagem_. *Trapalhada*,^2 _f._ Confusão; enrêdo; trampolina. (De _trapa_^1.) *Trapalhado*, _adj._ Que ficou mal coalhado, (falando-se de leite). (De _trapalho_) *Trapalhão*,^1 _m._ Trapo grande. Frangalho. Indivíduo mal vestido, esfrangalhado. _Adj._ Andrajoso, mal vestido. *Trapalhão*,^2 _m._ e _adj._ Trapaceiro. Que se atrapalha facilmente _ou_ que atrapalha tudo. (Cast. _trapalón_) *Trapalhice*,^1 _f._ Trapagem; vestuário roto _ou_ ridículo. (De _trapo_) *Trapalhice*,^2 _f._ O mesmo que _trapaça_. * *Trapalho*, _m. Prov. minh._ Rodilha de cozinha. (De _trapo_) * *Trapalhona*, _f._ e _adj._ (Fem. de _trapalhão_^2) * *Traparia*, _f._ O mesmo que _trapagem_. Cf. Herculano, _Hist. de Port._, IV, 310. * *Trapassado*, _m. Ant._ Tempo passado; tempo decorrido. (De _tra..._ + _passado_) * *Trapaz*, _adj. Ant._ O mesmo que _trapaceiro_. *Trape!*, _interj._ (designativa do som, produzido por pancada _ou_ golpe) (T. onom.) *Trapear*, _v. i. Náut._ Bater contra o mastro, (falando-se das velas de navio). Trapejar. Diz-se da vela do moínho, quando agitada pelo vento. Cf. Camillo, _Caveira_, 321. (De _trape_) *Trapeira*,^1 _fem._ de _trapeiro_^1. *Trapeira*,^2 _f._ Armadilha para caça. Abertura _ou_ janela sôbre o telhado. Água-furtada. (De _trapa_^1, se não de _trapo_, por sêr na referida janela que os moradores pobres estendem as suas roupas _ou_ trapos, para se enxugarem) *Trapeiro*,^1 _m._ Aquelle que negocía em trapos _ou_ os apanha nas ruas para os vender. Gandaieiro. (De _trapo_) * *Trapeiro*,^2 _m. T. de Moncorvo._ Leito do carro. *Trapejar*, _v. i._ Fazer trape; trapear. *Trape-zape*, _m._ O tinir de espadas que se chocam. * _Des._ Rumor de carruagens andando: «_...sem trapezape de seges..._» _Anat. Joc._, I, 270. (T. onom.) *Trapeziforme*, _adj._ Que tem fórma de trapézio. (De _trapézio_ + _fórma_) *Trapézio*, _m._ Quadrilátero, que tem dois lados parallelos e desiguaes. Apparelho gymnástico, formado de uma barra de madeira, firmada em duas peças verticaes, _ou_ suspensa por duas cordas. (Lat. _trapezium_)